phrases, sayings, idioms and expressions at

Phrases, Sayings and Idioms Home > Discussion Forum

Re: English equivalent to the French idiom 'saisir la balle au bond'

Posted by Brian from Shawnee on July 07, 2006

In Reply to: English equivalent to the French idiom 'saisir la balle au bond' posted by Patrick on July 07, 2006

: Does anyone know the nearest English equivalent to the French idiom 'saisir la balle au bond' ?
: 'Saisir la balle au bond' means to be sharp witted in verbal exchanges.

How about "razor-tongued"?