Hammer blow
Posted by Lewis on April 24, 2006
In Reply to: "Toi, Toi, Toi" posted by James Briggs on April 24, 2006
: : When actors go on stage they are told to "break a leg" but when singers go on stage they are told "Toi, Toi, Toi" (I think this is the correct spelling).
: : Has anybody heard of it and do they know how or where it started? Cheers
: These are direct uses of German phrases. The 'break a leg' one is a way of offering good luck and, in German, is often said when friends raise a glass of something to each other. Why the German chose this phrase I know not.
: 'Toi, toi, toi' is another offering of good luck. It's often said along with the Greman equivalent of the Anglo-Saxon crossed fingers when hoping for a good outcome - just as I wished West Ham, my long term football team, good luck in yesterday's FA Cup semi-final. What's more, they WON!
the proverbial "Happy Hammer" has arisen and is already blowing bubbles.
L