Posted by ESC on January 03, 2005
In Reply to: A small glass? posted by Jose Carlos on January 03, 2005
: It is said that when he was accused of having plagiarized Byron, the French poet, Alfred de Musset, wrote in response the following verses that became proverbial:
: On a dit l'an passé que j'imitais Byron
: Vous qui me connaissez, vous savez bien que non
: Je hais comme la mort l'état de plagiaire
: Mon verre n'est pas grand mais je bois dans mon verre.
: The relevant line (the last one) could be thus rendered in English:
: My glass is not a large one, but I am drinking from my glass.
: Is the expression also used in English? Do any of you have any more information or knowledge about it?
: Jose Carlos
"A small thing, but mine own." I don't know who said it first.