"talking through the back of her neck"
Posted by Judy on July 08, 2004
In Reply to: posted by Bookworm on July 08, 2004
: : More Wodehouse.
: : This is from The Code of the Wooster.
: : What does it mean?
: : :-)
: There is a phrase "talking out of your @$$" which is used when a person is speaking about a topic that they know very little about and trying to fool people into thinking that they do. This could be a variation. Maybe this is a British variation? Could you supply some context?
--------
May be. I am not sure.
This book was written in the 1930's.
Here is the context:
(the aunt says:)
".all I wanted was to tell you to go to an antique shop in the Brompton Road and sneer at a cow creamer".
I did not get her drift. The impression I received was that of an aunt talking through the back of her neck.
(cow creamer is a milk jug).
The reason the aunt sends him to the shop is to lower the price.
- "Talking through the back of her neck" Word Camel 08/July/04
- "Talking through the back of her neck" Bruce Kahl 08/July/04
- "Talking through the back of her neck" James Briggs 09/July/04
- "Talking through the back of her neck" Bruce Kahl 08/July/04