Posted by Ruthi on April 07, 2004
I'm trying to translate the traditioanl "Rose Rose Rose Rose..." but I'm facing a problem. The version I have goes like this:
"Rose Rose Rose Rose
Shall I ever see thee wed
Aye marry then thou wilt
All thou but stay
When thou art dead"
As you can see, it has no punctuation marks, and I found numerous other versions on the net, and I don't know where to start.
Does anybody know an "original" version, is the version that I have correct? There's a good chance it has mistakes in it, since it's taken from an audio cassette, and not from a written source.