|
|
Entrepreneuse???Posted by Lotg on December 05, 2003 In Reply to: Re: Clever answer posted by Brian from Shawnee on December 03, 2003
: : : : : : : : In a discussion with a great Aussie blond (who will be nameless here) the topic of gifts vs presents came up. With some little reflection I told her that in my part of the western US there is some little difference, and that I personally use gift when I am talking about something given to an acquaintance or a business associate -- i.e a gift is given without necessarily a lot of affection. We give housewarming gifts to celebrate a new home of a friend or acquaintance. : : : : : : : : Is there any rhyme or reason for the distinction elsewhere in the English speaking world? : : : : : : : None in my part of the world -- Ky. and W.Va. : : : : : : I think "present" is a little more informal or less elegant. The Three Wise Men brought gifts, not presents. Commercial promotions that include some sort of bonus always call it a gift: "Stop In Today for Your Free* Gift!" : : : : : : *That's the well-known redundant commercial "free." : : : : : I would agree that in the US a "present" MAY be more informal but I would suggest that it also MAY be more elegant. Christmas presents are often quite formal. Kobe's diamond present was quite elegant. : : : : : : : : And another PS, Ward I've seen you spell blonde that way before - ie. 'blond' - what happened to the 'e'? Is this an Americanism or am I just being blonde - he he? : : : :::::The e got lost in the harbo(u)r. In the States we left off the 'e' like we leave off lots of u's . : : : I use the 'e' for female blondes, and I'm American. But then, Lotg, I would also insist on calling you an "entrepreneuse". Entrepreneuse - I like that, think I'll use it - somewhere, sometime. |