|
|
Re: Holy phrases!!Posted by ESC on March 06, 2003 In Reply to: I meant thanks to all of you posted by Miri Barak on March 05, 2003 : : : : : : : : I translate
part of a movie (tomb raider) and I have to translate into Hebrew the expression
"holy shit". that is why I want to understand the exact meaning of it and of course
in the right context: : : : :
: : : : To me it sounds like surprise, or amazement. : : : : : : : Yes, it is an expression of surprise and amazement. The news is shocking. But there is a comic element in my opinion. A person wouldn't say "Holy sh*t!" about something tragic. A similar expression would be "Wow!" : : : : : : "Blimey" is a very British expression of amazement. "Holy s***" is--I suspect but do not know--a very American expression of amazement. This may make a difference to your translation. : : : : : The British English equivalent of "holy shit" would probably be "bloody hell". : : : : : Choosing this particular expression of amazement in American English is probably meant to convey a certain coarseness or possibly street-wiseness in the the person speaking. This sort of street-wise banter has been considered increasingly more admirable since the 1950's because it gives the person speaking and air of authenticity. This is not necessarily a good thing in my opinion. : : : : : I have heard people of all classes in the UK swearing with gusto and panache. It's more wide spread than it is in the US - as I have discovered to my cost - but it is seldom crude and often used with an element of self mockery. : : : : I am away from my library but I'll do some research this evening on the evolution of "Holy sh*t!" I figure some people would find the "holy" as offensive as the "sh*t". Variations: Holy moly. Holy smokes. Holy crap. : : : I freely admit these are wild guesses - wild and crazy guesses, even... : : : 1)A substitution for 'damned', as in the way some people shout "God bless it!" when they hammer their thumbs. : : : 2) Far more whimsically, Robin of the caped crusaiders "Holy phrase origins, Batman!" : : : 3)One product of the Holy cow : : Thank you so much From the archives under "holy": "Holy smoke!, 1889; Holy cats!, Holy mackerel!, both 1803; Holy Moses!, 1906, Holy cow!, 1942." From "I Hear America Talking" by Stuart Berg Flexner (Von Nostrand Reinhold Co., New York, 1976). : : From the Dictionary of American Slang : : : Paul Beale , however, in revising Eric Partridge's "Dictionary of Catch
Phrases American and British," cites a different origin: :
|