|
|
Re: The Full Monty - german explanation?Posted by Robwo on December 27, 2002 In Reply to: The Full Monty - german explanation? posted by A.A. on December 26, 2002 : hi, I just read your explanation for "the full monty" and it
surprised me because I thought I knew where the phrase came from...
i'm from austria, a german-speaking country, and I thought 'monty'
was nothing more than a short version of the english version of
"Montur". well, now I found there is no english version of the word,
but "die volle Montur" (a word to word translation of 'the full
monty') is also a german phrase, describing exactly the same meaning
- and in our language it does make sense. Spellweb (a counting 'meta' search engine) tells us that it found over 1M pages with "the full monty" and 4K pages containing "die volle Montur". Possible explanations are: I dislike #2 because a 250:1 ratio is too overwhelming. The local entry mentions first in print in 1986. I have the impression I heard it in film much earlier. Anyone else? |