phrases, sayings, idioms and expressions at

Home | Search the website Search | Discussion Forum Home|

A hard-working people

Posted by Mohamad on August 13, 2001

In Reply to: A hard-working people posted by R. Berg on June 08, 2001

: : Hi, thaks a lot for your answer last time!

: : I think both of the following sentences are correct.

: : 1. The Chinese are hard working people.
: : 2. The Chinese are a hard working people.

: : I believe 'people' in the first sentence is plural from 'person' while 'people' in the second sentence is 'a people' which mean 'people in a country.' Now, I think the second sentece is a generic statement while the first one isn't. Am I right?

: : I have another question. Is 'hard-working' okay in the following sentence?

: : 1. are a hard-working people.

: : How about the second one?

: : 2. are hard-working people.

: : My WORD suggests me to use 'hard working' instead of 'hard-working' when I try to type the second one, but the WORD seems to accept 'hard-working' in the first one.

: : Is my WORD right? How about 'hardworking'?

: : I was told that 'hardworking' is common in British English. How about in American English?

: : Thank you very much for your help.

: : K Yone

: For the first set of questions: Both sentences are correct, and, yes, "people" in #1 means "persons," and "people" in #2 means "the population." I don't know exactly what you mean by "generic." In a sense, both #1 and #2 are generic statements: they lump all Chinese together; they are generalizations. #1 says that all Chinese individuals work hard; #2 says that the Chinese as a nation work hard (but not that "China works hard"). These two meanings are not very different.

: About the hyphen: "Hard-working" should always have a hyphen, at least in American English. Decisions about hyphenation are too complex and too dependent on context for Word to make them correctly every time.