|
|
A woman's place is in the homeMeaningLiteral meaning. OriginThis notion has been expressed in a variety of forms by numerous people over the ages, all of them men of course. The proper proverbial place for a woman is usually expressed as 'the home' but is and has been also said to be 'the family' and 'the kitchen'. The ancient Greeks got in there first. The playright Aeschylus, in Seven Against Thebes, 467 B.C., wrote:
Of course, Aeschylus wrote in Greek and the above is a much later translation. The unambiguous nature of the thought being expressed doesn't leave much room for interpretation and we can be assured that the English version says pretty much what the Greek dramatist originally said. Moving into sources written in English, we find Thomas Fuller’s Gnomologia: Adagies and Proverbs, 1732:
Again, rather an unequivocal view of where women should spend their time. It isn't until the 19th century that we begin to see examples of the form 'A woman's place...'. The Edinburgh Magazine and Literary Miscellany, Volume 97, 1825 had a 'family' version:
In 1832, The New Sporting Magazine, Volume 3, included the earliest example of 'a woman's place is in the home' that I can find in print:
A 'kitchen' variant is found in Hetty Morrison's early feminist tract My Summer in the Kitchen, 1878:
Times change and with them our proverbs. In November 1970, Time magazine printed a piece titled Newcomers in the House. Bella Abzug campaigned for office in the US Congress using the slogan "This woman’s place is in the House... the House of Representatives." See also: the List of Proverbs. |