|
|
Re: "Add info"Posted by Miri Barak on September 04, 2003 In Reply to: Re: "Add info" posted by Bob on September 04, 2003
: : : : : : : : : Hello! : : : : : : : : : First I wonder if Partner is a name I have to keep also in Hebrew, or translate, is it the name of the system or it means associate. : : : : : : : : : I'll be most grateful to you if you can help me understand this passage in any way. : : : : : : : : an additional question: : : : : : : : : what is the meaning of pools? : : : : : : : : Thank you : : : : : : : I can't help you with the jargon. But the "Partner/their" part is just bad grammar. It should be: Lets partners profile themselves... : : : : : : : I am guessing that a partner is an associate...a fancy way of saying employee or worker. It's suppose to make a worker feel he or she has a vested interest in the company. : : : : : The three words "Partner Management System" are sometimes used together as the trade name for some sort of proprietary something i.e. you have to pay to learn more. I've no idea what you get if you pay. "Pools" is not uncommon in US management for "to combine (as resources) in a common fund or effort". : : : : Normally, a partner (in a business context) is the co-owner of a business. If Leah and Esther own a store together, they are partners. : : : : "Add" may be a typo for "ad"--that is, advertising. "Ad info" would be information about advertising. : : : : The whole passage that you quoted is written badly and in sales jargon. : : : Thank you so much for yor help, it is a problematic text, and it was my fault not to give some background: it's a Partner Program Management of a company that allows partners to use its website and many other things, therefore this text involves web jargon and marketing jargon. Anyway I found more or less solutions to most problems. : : : Berg thank you for your suggestion, it makes much more sense than my explanation, I thought that add was shortening the word additional, therefore I translated additional information, but I think ad info fits here better, and I'm not sure additional can be shorten into add,can it? : : : the partners are allowed to see ad info of their sales and customers on the website. : : After a lot of serfing I reached the conclusion: It is add info - these are pages that customers can fill in. : A comma would have helped: see their customers/sales, add info, .... (lets them add information to the database...) Sometimes "add" is "add." Thank you Bob, I also thought about this possibility. |