<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <channel>
   <atom:link href="http://www.phrases.org.uk/a-phrase-a-week/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
      <title>A Phrase A Week</title>
      <link>http://www.phrases.org.uk/a-phrase-a-week/</link>
      <description>The meanings and origins of English phrases, sayings and idioms. A newly researched phrase is added each week.</description>
      <language>en-us</language>
	  <lastBuildDate>Fri, 03 Feb 2012 08:00:00 GMT</lastBuildDate>
      <managingEditor>apaw@phrasefinder.co.uk (Gary Martin)</managingEditor>
	  <item>
         <title>A bird in the hand is worth two in  the bush</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/a-bird-in-the-hand.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/a-bird-in-the-hand.html</guid>
	    	 <description>
      		Yes, it is.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 03 Feb 2012 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Handle with kid gloves</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/handle-with-kid-gloves.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/handle-with-kid-gloves.html</guid>
	    	 <description>
      		I kid you not.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 27 Jan 2012 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Cold turkey</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/cold-turkey.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/cold-turkey.html</guid>
	    	 <description>
      		Just chat amongst yourselves.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 20 Jan 2012 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Nail your colours to the mast</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/nail-your-colours-to-the-mast.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/nail-your-colours-to-the-mast.html</guid>
	    	 <description>
      		Go on, you know you want to.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 13 Jan 2012 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Second guess</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/second-guess.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/second-guess.html</guid>
	    	 <description>
      		You old second guesser, you.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 6 Jan 2012 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Security blanket</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/security-blanket.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/security-blanket.html</guid>
	    	 <description>
      		Feeling insecure? - you know you need this.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 30 Dec 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>As different as chalk and cheese</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/chalk-and-cheese.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/chalk-and-cheese.html</guid>
	    	 <description>
      		No, really, they are different.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 16 Dec 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Weasel words</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/weasel-words.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/weasel-words.html</guid>
	    	 <description>
      		Up to 50% or more words with this piece...
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 09 Dec 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>The writing is on the wall</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/the-writing-is-on-the-wall.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/the-writing-is-on-the-wall.html</guid>
	    	 <description>
      		The moving finder writes...
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 25 Nov 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Pig's ear</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/pigs-ear.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/pigs-ear.html</guid>
	    	 <description>
      		Pig's where?
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 18 Nov 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>A norange</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/a-norange.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/a-norange.html</guid>
	    	 <description>
      		Norange? No such word you say? Well,maybe.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 11 Nov 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>What you see is what you get</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/what-you-see-is-what-you-get.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/what-you-see-is-what-you-get.html</guid>
	    	 <description>
      		Coine by computer boffins? No, coined by kids.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 4 Nov 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Double Dutch</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/double-dutch.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/double-dutch.html</guid>
	    	 <description>
      		Uncoil that rope.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 28 Oct 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Jack</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/jack-phrases.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/jack-phrases.html</guid>
	    	 <description>
      		Jack - the most common of all men.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 21 Oct 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Pony up</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/pony-up.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/pony-up.html</guid>
	    	 <description>
      		Hey, pony. Where's that sick squid you owe me?
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 14 Oct 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Fathom out</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/fathom-out.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/fathom-out.html</guid>
	    	 <description>
      		Come here; I want to fathom you.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 7 Oct 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>If the shoe fits</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/if-the-shoe-fits.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/if-the-shoe-fits.html</guid>
	    	 <description>
      		Then wear it.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 30 Sep 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Bunny boiler</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/bunny-boiler.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/bunny-boiler.html</guid>
	    	 <description>
      		Tastes like chicken, I am told.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 23 Sep 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>May you live in interesting times</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/may-you-live-in-interesting-times.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/may-you-live-in-interesting-times.html</guid>
	    	 <description>
      		Or perhaps you'd prefer not to.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 16 Sep 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>For good measure</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/for-good-measure.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/for-good-measure.html</guid>
	    	 <description>
      		Measure twice; cut once.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 9 Sep 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Like it or lump it</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/like-it-or-lump-it.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/like-it-or-lump-it.html</guid>
	    	 <description>
      		Lump? What's that?
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 2 Sep 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Blood, sweat and tears</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/blood-sweat-and-tears.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/blood-sweat-and-tears.html</guid>
	    	 <description>
      		Woe, woe, and twice woe.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 26 Aug 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Loose cannon</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/loose-cannon.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/loose-cannon.html</guid>
	    	 <description>
      		Clergyman with a stomach upset? I don't think so.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 19 Aug 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>In the sticks</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/in-the-sticks.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/in-the-sticks.html</guid>
	    	 <description>
      		No, not the Styx; the sticks.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 12 Aug 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Forlorn hope</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/forlorn-hope.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/forlorn-hope.html</guid>
	    	 <description>
      		Don't give up - the army didn't.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 05 Aug 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Abracadabra</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/abracadabra.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/abracadabra.html</guid>
	    	 <description>
      		And for my next trick...
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 29 Jul 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Between a rock and a hard place</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/between-a-rock-and-a-hard-place.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/between-a-rock-and-a-hard-place.html</guid>
	    	 <description>
      		Not the best position to be in.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 22 Jul 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Booby Prize</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/booby-prize.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/booby-prize.html</guid>
	    	 <description>
      		Step right up - win a prize.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 15 Jul 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Fair to middling</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/fair-to-middling.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/fair-to-middling.html</guid>
	    	 <description>
      		This week's phrase is fair to middling. Yes, it is.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 08 Jul 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Bean counter</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/bean-counter.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/bean-counter.html</guid>
	    	 <description>
      		How many beans make five?
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 01 Jul 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Turn of phrase</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/turn-of-phrase.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/turn-of-phrase.html</guid>
	    	 <description>
      		This week it's the turn of Turn of Phrase.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 24 Jun 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Purple patch</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/up-the-pole.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/up-the-pole.html</guid>
	    	 <description>
      		In trouble? Get off that pole.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 17 Jun 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Purple patch</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/purple-patch.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/purple-patch.html</guid>
	    	 <description>
      		Torn your loons? You need a purple patch.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 10 Jun 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Rest on your laurels</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/rest-on-his-laurels.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/rest-on-his-laurels.html</guid>
	    	 <description>
      		That doesn't sound very comfortable.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 03 Jun 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>A dog is a man's best friend</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/mans-best-friend.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/mans-best-friend.html</guid>
	    	 <description>
      		He is now.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 27 May 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Jack of all trades</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/jack-of-all-trades.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/jack-of-all-trades.html</guid>
	    	 <description>
      		Who was Jack?
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 20 May 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>As daft as a brush</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/as-daft-as-a-brush.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/as-daft-as-a-brush.html</guid>
	    	 <description>
      		How many brushes does it take to change a lightbulb?
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 13 May 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Eeny, meeny, miny, mo</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/eeny-meeny-miny-mo.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/eeny-meeny-miny-mo.html</guid>
	    	 <description>
      		So many origins - take your pick.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 6 May 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Hard-hearted</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/hard-hearted.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/hard-hearted.html</guid>
	    	 <description>
      		Have you tried Aspirin?
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 29 Apr 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Beat around the bush</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/beat-around-the-bush.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/beat-around-the-bush.html</guid>
	    	 <description>
      		Get to the point.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 22 Apr 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Dressed to the nines</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/dressed-to-the-nines.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/dressed-to-the-nines.html</guid>
	    	 <description>
      		Go on; go one over the eight.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 15 Apr 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Say cheese</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/say-cheese.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/say-cheese.html</guid>
	    	 <description>
      		Go on; you know you want to.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 25 Mar 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Which is which</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/which-is-which.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/which-is-which.html</guid>
	    	 <description>
      		Find out what's what.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 18 Mar 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Mum's the word</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/mums-the-word.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/mums-the-word.html</guid>
	    	 <description>
      		I'm an Egyptian prince - my daddy was a mummy.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 11 Mar 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>What's not to like?</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/whats-not-to-like.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/whats-not-to-like.html</guid>
	    	 <description>
      		Really - what?
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 04 Mar 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>To all intents and purposes</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/let-bygones-be-bygones.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/let-bygones-be-bygones.html</guid>
	    	 <description>
      		That money you owe me; let's forget it.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 25 Feb 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>To all intents and purposes</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/all-intents-and-purposes.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/all-intents-and-purposes.html</guid>
	    	 <description>
      		To all intents and purposes, this explains the phrase's origin.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 18 Feb 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>It's not rocket science</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/its-not-rocket-science.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/its-not-rocket-science.html</guid>
	    	 <description>
      		No; it isn't.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 11 Feb 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>As cute as a bug's ear</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/as-cute-as-a-bugs-ear.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/as-cute-as-a-bugs-ear.html</guid>
	    	 <description>
      		Doesn't sound cute - but it is.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 04 Feb 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Take the gilt off the gingerbread</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/take-the-gilt-off-the-gingerbread.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/take-the-gilt-off-the-gingerbread.html</guid>
	    	 <description>
      		Mmm - cake, gold-plated cake.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 28 Jan 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Beyond the pale</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/beyond-the-pale.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/beyond-the-pale.html</guid>
	    	 <description>
      		What's behind that bucket?
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 21 Jan 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Spruce-up</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/spruce-up.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/spruce-up.html</guid>
	    	 <description>
      		A new year - time to tidy-up the language locker.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 14 Jan 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Let there be light</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/let-there-be-light.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/let-there-be-light.html</guid>
	    	 <description>
      		400 years later, let there be light.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 07 Jan 2011 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Doff your hat</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/doff-your-hat.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/doff-your-hat.html</guid>
	    	 <description>
      		What does on must do off.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 31 Dec 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>My cup of tea</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/my-cup-of-tea.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/my-cup-of-tea.html</guid>
	    	 <description>
      		Two sugars, please.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 24 Dec 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Have no truck with</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/have-no-truck-with.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/have-no-truck-with.html</guid>
	    	 <description>
      		No, thank you.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 17 Dec 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Fell off the back of a truck</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/fell-off-the-back-of-a-truck.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/fell-off-the-back-of-a-truck.html</guid>
	    	 <description>
      		Psst! Wanna buy a used phrase?
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 10 Dec 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Fed up</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/fed-up.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/fed-up.html</guid>
	    	 <description>
      		Keep eating - you look too cheerful.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 03 Dec 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Five o'clock shadow</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/five-o-clock-shadow.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/five-o-clock-shadow.html</guid>
	    	 <description>
      		Is it that time already? I'm feeling rather unkempt.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 26 Nov 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Knock into a cocked hat</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/knock-into-a-cocked-hat.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/knock-into-a-cocked-hat.html</guid>
	    	 <description>
      		Hatted and battered.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 19 Nov 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Good riddance</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/good-riddance.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/good-riddance.html</guid>
	    	 <description>
      		...and take your bad rubbish with you.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 12 Nov 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Montezuma's revenge</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/montezumas-revenge.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/montezumas-revenge.html</guid>
	    	 <description>
      		You don't need to go all the way to Mexico...
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 05 Nov 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Houston, we have a problem</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/houston-we-have-a-problem.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/houston-we-have-a-problem.html</guid>
	    	 <description>
      		No chance you could beam us down is there?
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 29 Oct 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Vice versa</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/vice-versa.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/vice-versa.html</guid>
	    	 <description>
      		It's versa vice all over again.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 22 Oct 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Mind your Ps and Qs</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/mind-your-ps-and-qs.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/mind-your-ps-and-qs.html</guid>
	    	 <description>
      		Go on then. Mind them.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 15 Oct 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>A little knowledge is a dangerous thing</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/a-little-knowledge-is-a-dangerous-thing.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/a-little-knowledge-is-a-dangerous-thing.html</guid>
	    	 <description>
      		Yes; It is.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 08 Oct 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Carpe diem</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/carpe-diem.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/carpe-diem.html</guid>
	    	 <description>
      		Stop carping; get plucking.
    		 </description>
				 <pubDate>Fri, 01 Oct 2010 08:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Vis-à-vis</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/vis-a-vis.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/vis-a-vis.html</guid>
	    	 <description>
      		Face it, or dosey doh.
    		 </description>
         <pubDate>Fri, 24 Sep 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Cash on the nail</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/cash-on-the-nail.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/cash-on-the-nail.html</guid>
	    	 <description>
      		And you don't need to travel to Bristol to do it.
    		 </description>
         <pubDate>Fri, 17 Sep 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Pigs might fly</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/pigs-might-fly.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/pigs-might-fly.html</guid>
		 <description>
		Might? They really do.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 3 Sep 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Dog in the manger</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/dog-in-the-manger.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/dog-in-the-manger.html</guid>
		 <description>
		Got a dog? Got a manger? Best keep them apart.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 27 Aug 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Hat trick</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/hat-trick.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/hat-trick.html</guid>
		 <description>
		Hat trick - is that a trick with a hat? Well, yes it is.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 27 Aug 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Once in a blue moon</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/once-in-a-blue-moon.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/once-in-a-blue-moon.html</guid>
		 <description>
		Just how rare are blue moons?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 20 Aug 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>As pleased as Punch</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/as-pleased-as-punch.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/as-pleased-as-punch.html</guid>
		 <description>
		You're looking pleased. Is it all the punch you've been drinking?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 13 Aug 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Left in the lurch</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/left-in-the-lurch.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/left-in-the-lurch.html</guid>
		 <description>
		In the lurch? Now you're right in it.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 6 Aug 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>It ain't over till the fat lady sings</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/it-aint-over-until-the-fat-lady-sings.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/it-aint-over-until-the-fat-lady-sings.html</guid>
		 <description>
		Nope, it really ain't.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 30 Jul 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Clutch at straws</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/clutch-at-a-straw.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/clutch-at-a-straw.html</guid>
		 <description>
		Whether you 'clutch at straws' or 'grasp at straws', what straw is that?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 23 Jul 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Panic stations</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/panic-stations.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/panic-stations.html</guid>
		 <description>
		Don't panic - use your loaf.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 16 Jul 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Drag race</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/drag-race.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/drag-race.html</guid>
		 <description>
		Life's a drag man - let's have a race.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 2 Jul 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>The bee's knees</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/the-bees-knees.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/the-bees-knees.html</guid>
		 <description>
		Mind your own bee's knees.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 25 Jun 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>In the nick of time</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/in-the-nick-of-time.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/in-the-nick-of-time.html</guid>
		 <description>
		We say that now - they didn't in the past.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 18 Jun 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Get off your high horse</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/get-off-your-high-horse.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/get-off-your-high-horse.html</guid>
		 <description>
		We say that now - they didn't in the past.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 4 Jun 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Cotton on</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/cotton-on.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/cotton-on.html</guid>
		 <description>
		Well, do you?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 28 May 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>The living daylights</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/living-daylights.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/living-daylights.html</guid>
		 <description>
		Daylights - how can they be living?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 14 May 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Going to hell in a handbasket</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/hell-in-a-handbasket.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/hell-in-a-handbasket.html</guid>
		 <description>
		Well, how would you like to get there?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 7 May 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Woe betide you</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/woe-betide-you.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/woe-betide-you.html</guid>
		 <description>
		Whoa there Neddy.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 30 Apr 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Household words</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/household-words.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/household-words.html</guid>
		 <description>
		Who first made the expression 'household words' into household words?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 23 Apr 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Life begins at forty</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/life-begins-at-forty.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/life-begins-at-forty.html</guid>
		 <description>
		But when did life begin starting at forty?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 16 Apr 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Hard lines</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/hard-lines.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/hard-lines.html</guid>
		 <description>
		That's tough, but what is a line exactly?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 9 Apr 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Bite the bullet</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/bite-the-bullet.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/bite-the-bullet.html</guid>
		 <description>
		Mmm... bullet.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 2 Apr 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Lock, stock and barrel</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/lock-stock-and-barrel.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/lock-stock-and-barrel.html</guid>
		 <description>
		The whole thing - it's all here.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 26 Mar 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>A complete shambles</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/complete-shambles.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/complete-shambles.html</guid>
		 <description>
		Shambles - good or bad?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 19 Mar 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Nosy Parker</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/nosy-parker.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/nosy-parker.html</guid>
		 <description>
		Who was Nosy Parker?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Lark about</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/lark-about.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/lark-about.html</guid>
		 <description>
		But where? In the sky? In the mud? In the rigging?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 5 Mar 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>On the button</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/on-the-button.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/on-the-button.html</guid>
		 <description>
		Which button is that?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 26 Feb 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>In spades</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/in-spades.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/in-spades.html</guid>
		 <description>
		Digging around for the source of this?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 19 Feb 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>High on the hog</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/high-on-the-hog.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/high-on-the-hog.html</guid>
		 <description>
		Another slice of ham, milord?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 12 Feb 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>On the ball</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/on-the-ball.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/on-the-ball.html</guid>
		 <description>
		Yes, but which ball?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 05 Feb 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Without so much as a by your leave</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/without-so-much-as-a-by-your-leave.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/without-so-much-as-a-by-your-leave.html</guid>
		 <description>
		Buy your leaves, guvnor?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 29 Jan 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>If it ain't broke, don't fix it</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/if-it-aint-broke-dont-fix-it.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/if-it-aint-broke-dont-fix-it.html</guid>
		 <description>
		'Ain't broke'? Don't you mean 'isn't broken' old boy?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 22 Jan 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Hobby-horse</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/hobby-horse.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/hobby-horse.html</guid>
		 <description>
		What's your hobby, horse?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 15 Jan 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Toffee-nosed</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/toffee-nosed.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/toffee-nosed.html</guid>
		 <description>
		Mmm, toffee.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 08 Jan 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Full to the gunwales</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/full-to-the-gunwales.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/full-to-the-gunwales.html</guid>
		 <description>
		Gunwales, gunnels; what are they?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 01 Jan 2010 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>A pig in a poke</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/a-pig-in-a-poke.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/a-pig-in-a-poke.html</guid>
		 <description>
		Is that a pig in your pocket, or...?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 18 Dec 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Bring home the bacon</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/bring-home-the-bacon.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/bring-home-the-bacon.html</guid>
		 <description>
		Who's filched my flitch?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 11 Dec 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Sleep tight</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/sleep%20tight.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/sleep%20tight.html</guid>
		 <description>
		No, I didn't tell you to get drunk.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 04 Dec 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Namby-pamby</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/namby-pamby.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/namby-pamby.html</guid>
		 <description>
		Your cringing, fawning subject sire.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 27 Nov 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>You can lead a horse to water</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/you-can-lead-a-horse-to-water.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/you-can-lead-a-horse-to-water.html</guid>
		 <description>
		...but a pencil must be lead.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 20 Nov 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>A red rag to a bull</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/red-rag-to-a-bull.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/red-rag-to-a-bull.html</guid>
		 <description>
		Excuse me Daisy - can you see this?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 6 Nov 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>In a pickle</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/in-a-pickle.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/in-a-pickle.html</guid>
		 <description>
		In deep trouble.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 30 Oct 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Raze to the ground</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/raze-to-the-ground.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/raze-to-the-ground.html</guid>
		 <description>
		Shave Sir?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 23 Oct 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Peter out</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/peter-out.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/peter-out.html</guid>
		 <description>
		Fizzle and splutter.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 16 Oct 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Phrases coined by Sir Walter Scott</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/sir-walter-scott.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/sir-walter-scott.html</guid>
		 <description>
		Who coins the phrases? Arise, Sir Walter.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 02 Oct 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Pull out all the stops</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/pull-out-all-the-stops.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/pull-out-all-the-stops.html</guid>
		 <description>
		Stop that noise; I'm trying to play the organ.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 25 Sep 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Out of sorts</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/out-of-sorts.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/out-of-sorts.html</guid>
		 <description>
		Sorted; or is it?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 18 Sep 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Over the moon</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/over-the-moon.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/over-the-moon.html</guid>
		 <description>
		Outer space, or in the nursery?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 11 Sep 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Birds of a feather</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/birds-of-a-feather-flock-together.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/birds-of-a-feather-flock-together.html</guid>
		 <description>
		There's a falcon. Time to flock.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 4 Sep 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Card-sharp</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/card-sharp.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/card-sharp.html</guid>
		 <description>
		Look sharp, here comes a big fish.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 28 Aug 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Lose your marbles</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/lose-your-marbles.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/lose-your-marbles.html</guid>
		 <description>
		Quick, they are rolling down the drain.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 21 Aug 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>By hook or by crook</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/by-hook-or-by-crook.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/by-hook-or-by-crook.html</guid>
		 <description>
		We will find the origin, one way or another.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 14 Aug 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Swan song</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/swan-song.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/swan-song.html</guid>
		 <description>
		Dying to sing.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 7 Aug 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>The jury is still out</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/jury-is-still-out.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/jury-is-still-out.html</guid>
		 <description>
		Okay. You can come back in now.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 31 Jul 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Fuddy-duddy</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/fuddy-duddy.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/fuddy-duddy.html</guid>
		 <description>
		What does it mean?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 24 Jul 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Tempest in a teapot</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/tempest-in-a-teapot.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/tempest-in-a-teapot.html</guid>
		 <description>
		A what? In a where?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 17 Jul 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>A picture is worth a thousand words</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/a-picture-is-worth-a-thousand-words.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/a-picture-is-worth-a-thousand-words.html</guid>
		 <description>
		Here's an explanation - or would you prefer a picture?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 10 Jul 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Pass the buck</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/pass-the-buck.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/pass-the-buck.html</guid>
		 <description>
		Pass the buckie to the lefthand side.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 03 Jul 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Movers and shakers</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/movers-and-shakers.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/movers-and-shakers.html</guid>
		 <description>
		Shake it up baby now.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Plain sailing</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/plain-sailing.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/plain-sailing.html</guid>
		 <description>
		No trains; just plains and boats.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 19 Jun 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Hair of the dog</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/hair-of-the-dog.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/hair-of-the-dog.html</guid>
		 <description>
		Foaming at the mouth? Try some hair.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 12 Jun 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Someone is walking over my grave</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/someone-is-walking-over-my-grave.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/someone-is-walking-over-my-grave.html</guid>
		 <description>
		Is it me, or is it cold in here?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 05 Jun 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Off his own bat</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/off-his-own-bat.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/off-his-own-bat.html</guid>
		 <description>
		He's gone batty.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 29 May 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Cotton-picking</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/cotton-picking.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/cotton-picking.html</guid>
		 <description>
		Just hold on a minute.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 22 May 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Cherchez la femme</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/cherchez-la-femme.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/cherchez-la-femme.html</guid>
		 <description>
		Is this a dagger I see before me?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 15 May 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Old codger</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/old-codger.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/old-codger.html</guid>
		 <description>
		Could I borrow a cup of sugar?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 08 May 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>La-di-da</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/la-di-da.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/la-di-da.html</guid>
		 <description>
		Oh lardy!
		 </description>
         <pubDate>Fri, 01 May 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Rule of thumb</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/rule-of-thumb.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/rule-of-thumb.html</guid>
		 <description>
		Put that stick down.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 24 Apr 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>The proof of the pudding</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/proof-of-the-pudding.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/proof-of-the-pudding.html</guid>
		 <description>
		Go on - prove it.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 17 Apr 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Copper-bottomed</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/copper-bottomed.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/copper-bottomed.html</guid>
		 <description>
		Need a new saucepan?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 10 Apr 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Hobson's choice</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/hobsons-choice.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/hobsons-choice.html</guid>
		 <description>
		What sort of choice is that?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 03 Apr 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>A skeleton in the closet</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/skeleton-in-the-closet.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/skeleton-in-the-closet.html</guid>
		 <description>
		In the closet? I keep mine in a cupboard.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 27 Mar 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>A stitch in time saves nine</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/a-stitch-in-time.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/a-stitch-in-time.html</guid>
		 <description>
		Saves nine what?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 20 Mar 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Ring aring o'roses</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/ring-a-ring-of-roses.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/ring-a-ring-of-roses.html</guid>
		 <description>
		A plague on your folk etymology.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 13 Mar 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>My old Dutch</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/my-old-dutch.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/my-old-dutch.html</guid>
		 <description>
		From Holland? No. From Fife? No. Well, where then?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 06 Mar 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>In the offing</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/in-the-offing.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/in-the-offing.html</guid>
		 <description>
		Off you go.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 27 Feb 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Yellow belly</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/yellow-belly.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/yellow-belly.html</guid>
		 <description>
		From the Wild West? More like the wild east.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 20 Feb 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Augur well</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/augur-well.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/augur-well.html</guid>
		 <description>
		Augur or bode? Take your choice.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 13 Feb 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Back to square one</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/back%20to%20square%20one.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/back%20to%20square%20one.html</guid>
		 <description>
		Probably from a game, but which one?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 6 Feb 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Wax poetic</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/wax-poetic.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/wax-poetic.html</guid>
		 <description>
		Okay, but can you also wane poetic?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 30 Jan 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Derring-do</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/derring-do.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/derring-do.html</guid>
		 <description>
		Derring? What's derring?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 23 Jan 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>At loggerheads</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/at-loggerheads.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/at-loggerheads.html</guid>
		 <description>
		Going to Wales for your holidays?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 16 Jan 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Without let or hindrance</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/without-let-or-hindrance.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/without-let-or-hindrance.html</guid>
		 <description>
		No let, no hindrance? Do you need a rub?
		 </description>
         <pubDate>Fri, 09 Jan 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  <item>
         <title>Double cross</title>
         <link>http://www.phrases.org.uk/meanings/double-cross.html</link>
         <guid>http://www.phrases.org.uk/meanings/double-cross.html</guid>
		 <description>
		Doubling and crossing? You must really be annoyed with someone.
		 </description>
         <pubDate>Fri, 02 Jan 2009 11:00:00 GMT</pubDate>
      </item>
	  </channel>
</rss>
